Tradução gerada automaticamente
Natural Habitat (feat. Ken Carson)
070 Shake
Habitat Natural (part. Ken Carson)
Natural Habitat (feat. Ken Carson)
Em um novo mundo
In a new world
Mundo falso
Fake world
Mundo seguro, ela foi contratada
Safe world, she was signed
Traga de volta, querida
Take it back baby
Você não sabe onde estive em minha mente
You don't know where I been in my mind
(Oh) Eu pensei que estávamos bem
(Oh) I thought we were fine
Traga de volta, querida
Take it back baby
Você não sabe onde estive em minha mente
You don't know where I been in my mind
Que você esteve em minha mente (oh)
That you've been in my mind (oh)
Você não sabe onde estive em minha mente
You don't know where I been in my mind
Em minha mente (ah)
In my mind (ah)
(Ah, sim)
(Ah, yeah)
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Este é um mundo cruel, mundo frio
This a mean world, cold world
Quem é o culpado?
Baby who's to blame?
Fiz uma longa viagem noturna
I took a long night drive
A 105 na PCH
105 down to PCH
Não deixarei seu jardim morrer
Won't let your garden die
Garota, hoje à noite vou fazer chover
Girl tonight I'ma make it rain
Meu habitat natural
My natural habitat
Eu gosto de viver dentro da sua mente
I like to live inside your brain
Meu habitat natural é você
My natural habitat is you
Sempre vivi dentro dele
Always lived inside it
Você disse: "fique por uma vez"
You said, "stick around for once"
Mas me fez sentir preso
But it made me feel stuck
Fomos rápidos na primeira noite
We went fast first night
Eles disseram "entre na luz"
They said "step into the light"
Mas sou casado com a noite
But I'm married to the night
Deixe aquela vadia e traga de volta
Leave that bitch then bring it back
Não sei se estou chegando
Don't know if I'm comin'
Estávamos apaixonados
We was in love
Estávamos drogados
We was on drugs
Eu estava me divertindo
I was havin' fun
Era tudo
It was everything
Te excitei, né?
Turn you on, huh
Eu estava nela
I was on her
Ela estava em mim
She was on me
Isso é tudo
That's on everything
Sim
Yeah
Isso é tudo, sim
That's on everything, yeah
Isso é tudo
That's on everything
Ela quer meu sobrenome, mas não posso dar a ela uma aliança de casamento
She want my last name, but I can't give her no wedding ring
Estou muito furioso, ando por aí com Hennessy
I'm way too raged out, I walk around wit' that Hennessy
Querosene, querosene, querosene
Kerosene, Kerosene, Kerosene
Vadia, sou inflamável, woah, como gasolina
Bitch, I'm flammable, woah, just like gasoline
Sou internacional, estou fazendo shows no exterior
I'm international, I'm doin' shows overseas
Apenas tenha cuidado porque ando com um Glock 40
Just be cautious 'cause I walk around with a Glock 40
Esses caras copiam o estilo, huh, sim, eles me falsificam
These niggas copy the swag, huh, yeah, they forging me
Não faço essa merda se não quiser, não há como me forçar
Ain't doin' that shit if I don't wanna do it, it ain't no forcin' me
Se eu e minha vadia brigarmos, eu digo para ela sair
If me and my bitch get into it, I tell that ho to leave
Amo aquela vadia até a morte, mas não mais do que amo minha ex
I love that bitch to death but not more than I love my X
É o lil' X e eu tomo X, vadia, eu não durmo
It's lil' X and I pop X, bitch, I'on sleep
Estou me aproximando da rua, somos quatro e estou no Trackhawk Jeep
I'm creepin' up the street, we four deep and I'm in the Trackhawk Jeep
Eu tenho a localização dela, mas ela não tem a minha porque não há como me rastrear
I got her location but she ain't got mine 'cause ain't no trackin' me
Sim
Yeah
Meu habitat natural é você
My natural habitat is you
Sempre vivi dentro dele
Always lived inside it
Você disse: "fique por uma vez"
You said, "stick around for once"
Mas me fez sentir preso
But it made me feel stuck
Fomos rápidos na primeira noite
We went fast first night
Eles disseram "entre na luz"
They said "step into the light"
Mas sou casado com a noite
But I'm married to the night
Deixe aquela vadia e traga de volta
Leave that bitch then bring it back
Não sei se estou chegando
Don't know if I'm comin'
Não sei se estou chegando-
Don't know if I'm comin'-
Não sei se estou chegando-
Don't know if I'm comin'-
Não-não-não-não-não-não-
Don't-don't-don't-don't-don't-don't-
Não-não-não-não-não-não-
Don't-don't-don't-don't-don't-don't-
Não sei se estou chegando-
Don't know if I'm comin'-
Não sei se estou chegando-
Don't know if I'm comin'-
Não-não-não-não-não-não-
Don't-don't-don't-don't-don't-don't-
Não-não-não-não-não-não-
Don't-don't-don't-don't-don't-don't-
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 070 Shake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: