Tradução gerada automaticamente
Paradise
1K Phew
Paraíso
Paradise
Tive que deixar meu nome na pista da memória
Had to leave my name on the memory lane
Olhe antes de virmos hoje à noite, sim
Look before we came tonight, yeah
Tive que deixar minha dor no trem da meia-noite
Had to leave my pain on the midnight train
Mas ainda pode chover
But it still might rain
Carvello
Carvello
Tenha uma boa noite, deixe esta pista
Have a good night, leave this lane
Parecia esquerda e direita, só estou dando conselhos
Looked left and right, I'm just giving advice
Deixe-me manter esse vôo
Let me kept that flight
Por que eu diminuí minha luz?
Why would I dim my light?
Quero ser CABRA como Michael, quero ser como Mike
Wanna be GOAT like Michael, I wanna be like Mike
Huh, nós somos o verdadeiro negócio, não vamos contar a vocês duas vezes
Huh, we're the real deal, we ain't tellin' y'all twice
Cortando as redes, não estamos sacudindo dados
Cuttin' them nets, we ain't shaking no dice
Se você não pode trabalhar, você não está pegando nenhuma fatia
If you can't work, you ain't takin' no slice
Não comemos camarão com mel
We ain't eatin' honey shrimp for rice
Saltando para fora da academia, e eu nem sou esse hype
Jumping' out the gym, and I ain't even that hype
Eu nunca vejo o foguete, mas talvez eu
I ain't never see the rocket ship, but I might
Porque 'eu lembro quando conheci Crae' naquela noite
Cause' I remember when I met Crae' that night
Quando o Hammer Time caiu, isso mudou minha vida
When Hammer Time dropped, that changed my life
Anjos no ar, eu sei que eles estão olhando para mim
Couple angels in the air, I know they're looking down on me
Tenho um grande rei e eu vou a todos os lugares que você pode ver a coroa em mim
Got a big king and me go everywhere you can see the crown on me
Quando estou em casa, eu me mexo como irmão, melhor me dar amor
When I'm in the house, I move like brother man, better give the love to me
Só tenho dias do meu círculo e eles nunca me contam, sim
Only got day ones in my circle and they ain't never told on me, yeah
Paradi, paradi, paradi, paradi, paraíso
Paradi, paradi, paradi, paradi, paradise
Paradi, paradi, paradi, paradi, paraíso
Paradi, paradi, paradi, paradi, paradise
Paradi, paradi, paradi, paradi, paraíso
Paradi, paradi, paradi, paradi, paradise
Não quero mais dormir, sonhei a vida toda
I don't wanna sleep no more, been dreaming all my life
É melhor dizer menos, tentar dizer o bom e novo ângulo
Might as well say less, try to tell the good new no angle
Bata em você com a Matrix se você pensar em quebrar meus tornozelos
Hit you with the Matrix if you think about breaking my ankles
Nunca teve recesso, no rio, como o menino naquela manjedoura
Never had recess, in the river, like the boy in that manger
E eu realmente não estou impressionado, mamãe me disse para não falar com nenhum estranho
And I ain't really impress, momma told me not to talk to no stranger
Não há competição quando você não pode perder
Ain't no competition when you can't lose
Escrever cartas de amor para os inimigos
Writing love letters to the haters
Mal posso esperar para fazer uma viagem a Cancun
I can't wait to take a trip to Cancun
Poderia estar a mil milhas de Decatur
Could be a thousand miles from Decatur
Nunca tome como garantido quando acordo
Never take for granted when I wake up
Tem um vilão comigo sem maquiagem
Got a baddie with me with no make-up
Todos esses políticos abrem espaço: estou na Califórnia como os Lakers
All these politicians better make room: I'm in California like the Lakers
Sim, estamos brincando, diga ao árbitro que é meu chamado
Yeah, we're ballin', tell the referee that's my calling
Bata a linha toda vez que estou caindo
Hit the line every time that I'm falling
Eu vou lutar até o fim, se estivermos brigando
I'ma fight to the end if we're brawling
No caminho certo quando está nublado
On the right track when it's foggy
Noites de Talladega, Ricky Bobby (Shake N 'Bake)
Talladega Nights, Ricky Bobby (Shake N' Bake)
Dublê não é um hábito, é um hobby, sim
Stuntin' ain't a habit, it's a hobby, ayy
Paradi, paradi, paradi, paradi, paraíso
Paradi, paradi, paradi, paradi, paradise
Paradi, paradi, paradi, paradi, paraíso
Paradi, paradi, paradi, paradi, paradise
Paradi, paradi, paradi, paradi, paraíso
Paradi, paradi, paradi, paradi, paradise
Não quero mais dormir, sonhei a vida toda
I don't wanna sleep no more, been dreaming all my life
Tive que deixar meu nome na pista da memória
Had to leave my name on the memory lane
Olhe antes de virmos hoje à noite, sim
Look before we came tonight, yeah
Tive que deixar minha dor no trem da meia-noite
Had to leave my pain on the midnight train
Mas ainda pode chover esta noite
But it still might rain tonight
Tive que deixar meu nome na pista da memória
Had to leave my name on the memory lane
Olhe antes de virmos hoje à noite, sim
Look before we came tonight, yeah
Tive que deixar minha dor no trem da meia-noite
Had to leave my pain on the midnight train
Mas ainda pode chover
But it still might rain
Paradi, paradi, paradi, paradi, paraíso
Paradi, paradi, paradi, paradi, paradise
Paradi, paradi, paradi, paradi, paraíso
Paradi, paradi, paradi, paradi, paradise
Paradi, paradi, paradi, paradi, paraíso
Paradi, paradi, paradi, paradi, paradise
Não quero mais dormir, sonhei a vida toda
I don't wanna sleep no more, been dreaming all my life
Paradi, paradi, paradi, paradi, paraíso
Paradi, paradi, paradi, paradi, paradise
Paradi, paradi, paradi, paradi, paraíso
Paradi, paradi, paradi, paradi, paradise
Paradi, paradi, paradi, paradi, paraíso
Paradi, paradi, paradi, paradi, paradise
Não quero mais dormir, sonhei a vida toda
I don't wanna sleep no more, been dreaming all my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1K Phew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: