Tradução gerada automaticamente
Vlad TV (feat. Stove God Cooks, Symba, Major Myjah)
2 Chainz
Vlad TV (feat. Stove God Cooks, Symba, Major Myjah)
Vlad TV (feat. Stove God Cooks, Symba, Major Myjah)
Eu assisti um mano na TV vlad, ele disse a si mesmo
I watched a nigga go on vlad TV, he told on himself
Comprou tijolos, comprou libras e aprendemos que a droga não vai se vender sozinha
Bought bricks, bought pounds and we learned that dope ain't gon' sell itself
Que uma droga não vai se vender
That a dope ain't gon' sell itself
Tenho uma chave, tenho que p, melhor acreditar, a droga não vai se vender
Got a key, gotta p, better believe it, dope ain't gon' sell itself
Vindo do quarteirão de onde somos, mano, a droga não vai se vender
Coming from the block we from, nigga, dope ain't gon' sell itself
Cozinhas sujas, trinta e seis, resíduos em pratos, aluguel carregado em missões
Dirty kitchens, thirty six, residue on dishes, loaded rent on missions
Hyundai genesis com o material do painel da porta, voltamos aos negócios
Hyundai genesis with the door panel stuff, we back to business
Até tirei o painel para bater em algumas galinhas
Even took the dashboard off to hit some chickens
Dois em ambos os lados como se eu fosse richard nixon, vadia, sou diferente
Two up on both sides like I was richard nixon, bitch, I'm different
Se eles perguntarem sobre mim, diga que é apenas conversa fiada, eu sou realista
If they ask you 'bout me, tell em that's just stove talk, I'm realistic
Grande merda, você acha que ele realmente tem dinheiro suficiente para apostar? (não)
Big shit, you think he really got enough money to lay on? (no)
Sessão de Rolls-Royce, acordei no fantasma tudo da loja
Rolls-Royce séance, woke up in the ghost all from the store run
Bobby esfola em manos
Bobby flay on niggas
Eu posso leiloar a balança que uso para colocar o yay
I might auction off the scale I use to put the yay on
Eles querem diminuir minha luz, mas essa merda continua, diga a esse mano jogar
They wanna dim my light but that shit stay on, tell that nigga play on
Diga ao meu garoto, pule para fora, ligue esse ak
Tell my young boy, hop out turn that ak on
Sinta-se como você foi atingido por julius
Feel like you got hit by julius
Diga que eles são como Deus, você está no seu caminho e eu estou no meu caminho?
Say are they like God, you on your way and I'm like on my way?
Você já teve tantos que não pode pesá-los?
You ever had so many you can't weigh 'em?
Nem diga nenhum
Don't even say none
Eu assisti um mano na TV vlad, ele disse a si mesmo
I watched a nigga go on vlad TV, he told on himself
Comprou tijolos, comprou libras e aprendemos que a droga não vai se vender sozinha
Bought bricks, bought pounds and we learned that dope ain't gon' sell itself
Vindo do quarteirão de onde somos, mano, a droga não vai se vender
Coming from the block we from, nigga, dope ain't gon' sell itself
Eu assisti minha causa sair de usf para ser como bmf
I watched my cause drop out of usf to be like bmf
Monte uma cozinha no porão da vovó e começou a se molhar
Set up a kitchen set in grandma basement and started whippin' wet
Vovó perguntando: Que cheiro é esse?
Granny askin': What's that smell?
É sabão, eu estive na CBS
It's soap, I been on CBS
Comida de cachorro, vovó, eu tenho meu pedigree de dmx
Dog food, granny, I got my pedigree from dmx
Cavalgando duro, contando mentiras, eles anseiam por um beijo da morte
Rough ridin', tellin' lies, they feenin' for a kiss of death
Um tijolo não vai crescer pernas e braços e aprender a se vender
A brick ain't gon' grow legs and arms and learn how to sell itself
Um pacote não vai reservar um voo e aprender a se enviar
A pack ain't gon' go book a flight and learn how to mail itself
Então, o que diabos vocês manos vão fazer para tirar essa merda da prateleira?
So what the fuck you niggas gon' do to get this shit off the shelf?
Sim, quando você pegar um pacote, quebre-os em zonas
Yeah, when you get a pack, break 'em in zones
Dezesseis em cada um, se você vender oito por cinco, são oito acima
Sixteen in each one, if you sell eight for five, that's eight above
Se a maconha não funciona, é sempre golpe, percs e xans se eles não fumam
If weed don't work, it's always blow, percs and xans if they don't smoke
Heroína quebrou para o's, a palavra de código é hbo
Heroin broke down to o's, the code word is hbo
Os manos assistem algum poder mover um pouco de pó e pensam que são fantasmas, mano
Niggas watch some power move a little powder and think they ghost, nigga
Eu assisti um mano na TV vlad, ele disse a si mesmo
I watched a nigga go on vlad TV, he told on himself
Comprou tijolos, comprou libras e aprendemos que a droga não vai se vender sozinha
Bought bricks, bought pounds and we learned that dope ain't gon' sell itself
Vindo do quarteirão de onde somos, mano, a droga não vai se vender
Coming from the block we from, nigga, dope ain't gon' sell itself
Aqui um pote, ali um pote, em todo lugar um pote, pote
Here a pot, there a pot, everywhere a pot, pot
Braço e martelo, sem bater, então tiro de caneca
Arm and hammer, no knock warren then mug shot
Eu vou sair na manhã seguinte, fiança colocada
I'ma get out the next morning, bond put up
Coca, sim, eu costumava mover aquela cadela como luda
Coke, yeah, I used to move that bitch like luda
Sim, os jays dão um golpe zab judah
Yeah, the jays take a hit zab judah
Gire os protools, deixou resíduos no computador
Spin the protools, left residue on the computer
Eu 'membro chicoteando' no microondas era futurista
I 'member whippin' in the microwave was futuristic
Loja corre para os elásticos, eu realmente sinto falta
Store runs for the rubber bands, I truly miss it
Sim, os demônios eram meus únicos fãs
Yeah, the fiends were my onlyfans
Meu esconderijo era uma bolsa real da coroa toda roxa
My stash spot was a all purple crown royal bag
O. 44 bulldog Georgetown fã hoya
The. 44 bulldog Georgetown hoya fan
O Draco um sinal de um negro como um autógrafo
The Draco a sign a nigga like an autograph
Eu escondo árvores pelas minhas bolas como enfeites
I stash trees by my balls like ornaments
Deixe-os saber que estou prestes a ganhar este torneio filho da puta
Let 'em know I'm 'bout to win this motherfuckin' tournament
Eles estão dando um garfo de ouro para o vencedor
They givin' away a gold fork for the winner
Máquina de dinheiro de ouro, beamer e um liquidificador
Gold money machine, beamer and a blender
Eu estava de pé no quarteirão jogando no centro
I was standing on the block playing center
Eu assisti um mano na TV vlad, ele disse a si mesmo
I watched a nigga go on vlad TV, he told on himself
Comprou tijolos, comprou libras e aprendemos que a droga não vai se vender sozinha
Bought bricks, bought pounds and we learned that dope don't ain't gon' sell itself
Que uma droga não vai se vender
That a dope ain't gon' sell itself
Tenho uma chave, tenho que p, melhor acreditar, a droga não vai se vender
Got a key, gotta p, better believe it, dope ain't gon' sell itself
Vindo do quarteirão de onde somos, mano, a droga não vai se vender
Coming from the block we from, nigga, dope ain't gon' sell itself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2 Chainz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: