Tradução gerada automaticamente
special
21 Savage
especial
special
Nos meus sentimentos, ela me pegou nos meus sentimentos
In my feelings, she got me in my feelings
Ela me pegou nos meus sentimentos (forreal)
She got me in my feelings (forreal)
Ela me pegou nos meus sentimentos (forreal)
She got me in my feelings (forreal)
Me pegou no meu sentimento (forreal)
Got me in my feeling (forreal)
Ela me pegou nos meus sentimentos (forreal)
She got me in my feelings (forreal)
Ela me pegou nos meus sentimentos (forreal)
She got me in my feelings (forreal)
Me pegou
Got me
Ela me pegou nos meus sentimentos (forreal)
She got me in my feelings (forreal)
Compre um Bentley novinho em folha (forreal)
Buy a brand new Bentley (forreal)
Compre seu novo Chanel (forreal)
Buy her new Chanel (forreal)
Eu não beijo e digo (não)
I don't kiss and tell (no)
Seus pingos de chuva de diamantes (sim)
Her diamonds raindrop (yeah)
Fique abaixado quando a fama parar (sim)
Stay down when the fame stop (yeah)
Ela está coçando minha blusa
She be scratching on my tank top
Os manos de verdade se foram fazem a dor parar
Real niggas 'gone make the pain stop
Puta má, você vai 'andar comigo' até as rodas partirem (21)
Bad bitch you gon' ride with me 'till the wheels off (21)
Baby, você me acalmou quando estou chateada (21)
Baby, you 'gone calm me down when I'm pissed off (21)
Eu sou um selvagem, então sua calcinha pode ser arrancada (tire-a)
I'm a savage so your panties might get ripped off (take 'em off)
Seu ex não sabia como apreciá-lo agora ele perdeu
Your ex didn't know how to appreciate you now he missed out
Temos algo especial
We got something special
Temos algo especial
We got something special
Temos algo especial
We got something special
Temos algo especial
We got something special
Eu estava finna texto você
I was finna text you
Mas eu não quero te incomodar
But I ain't wanna pest you
Mesmo se não estivermos juntos (não importa se estamos para sempre)
Even if we ain't together (no matter we're forever)
Eu ainda estou vindo em seu socorro
I'm still coming to your rescue
Coloque você naquele cupê
Put you in that coupe
Colocá-lo em Jimmy Choo (21)
Put you in Jimmy Choo (21)
Bolsa Birkin (sim), vinte e cinco mil na etiqueta (sim)
Birkin bag (yeah), twenty-five thousand on the tag (yeah)
Coloque você em um jato particular (sim)
Put you on a private jet (yeah)
Nós nunca estamos andando de primeira classe (sim)
We ain't never riding first class (yeah)
E nós estamos fazendo sexo no ar, (sim)
And we having sex in the air, (yeah)
Cara, espero que o piloto não caia (sim)
Man I hope the pilot don't crash (yeah)
Difícil encontrar uma cadela ruim para se manter fiel a mim (21)
Hard to find a bad bitch to stay true to me (21)
Quem vai passar essas noites no estande comigo
Who gon' spend them late nights in the booth with me
Tenho que pegar uma cadela que ela puxa para atirar comigo
Gotta get a bitch she pullin' up to shoot with me
Se você não pode ficar abaixado, você não vai colher os frutos comigo
If you can't stay down then you ain't gon' reap the fruits with me
Modelo de garrafa de coca-cola e ela gosta de engolir
Coke bottle model and she like to swallow
Bichano tão bom que eu dou a ela todo o meu guala (todo o meu dinheiro)
Pussy so good I give her all my guala (all my money)
Eu te protejo para sempre, coloque isso no meu parceiro (em Deus)
I got your back forever, put that on my partner (on God)
Você não precisa pagar contas, encontrou um chefe
You ain't gotta pay no bills you found a boss
Temos algo especial
We got something special
Temos algo especial (sim)
We got something special (yeah)
Temos algo especial
We got something special
Temos algo especial
We got something special
Eu estava finna texto você
I was finna text you
Mas eu não quero te incomodar
But I ain't wanna pest you
Mesmo se não estivermos juntos (não importa se estamos para sempre)
Even if we ain't together (no matter we're forever)
Eu ainda estou vindo em seu socorro
I'm still coming to your rescue
Cavalgue comigo, cavalgue comigo
Ride with me, ride with me
Diga a verdade e não minta para mim, minta para mim
Tell the truth and don't you lie to me, lie to me
Você sabe que eu preciso de você do meu lado comigo, do meu lado
You know I need you on my side with me, side with me
Diga a verdade e não minta para mim, minta para mim
Tell the truth and don't you lie to me, lie to me
Baby, role com m, e role comigo
Baby, roll with m, e roll with me
Pule nesse cupê e, baby, vá comigo, vá comigo
Jump in that coupe and, baby, coast with me, coast with me
Se eu estivesse quebrado, ela chutaria portas comigo, portas comigo
If I was broke she kicking doors with me, doors with me
Baby, role comigo, role comigo (21)
Baby, roll with me, roll with me (21)
Eu vou te segurar pra sempre
I'mma hold you down forever
Você é minha volta para sempre
You my round forever
Eles só querem usar você, mas eu estou tentando ajudá-lo
They just want to use you, but I'm tryna help you
Selvagem tentando construir, eles apenas tentando sentir
Savage tryna build, they just tryna feel
Realmente não é da conta deles
Really ain't none of they business
Temos algo muito especial
We got something real special
Temos algo especial
We got something special
Temos algo especial
We got something special
Temos algo especial
We got something special
Eu estava finna texto você
I was finna text you
Mas eu não quero te incomodar
But I ain't wanna pest you
Mesmo se não estivermos juntos (não importa se estamos para sempre)
Even if we ain't together (no matter we're forever)
Eu ainda estou vindo em seu socorro
I'm still coming to your rescue
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Savage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: