Sharks
Imagine Dragons
Tubarões
Sharks
Encrenca
Trouble
Há sangue nessas águas turbulentas
Blood is in the rocky waters
Esconda seus filhos e filhas
Hide away your sons and daughters
Vão comer você vivo
Eat you alive
Níveis
Levels
Melhor pôr sua cabeça no lugar
Better put your head on swivels
Enquanto dança com o diabo
Dancin' with the very devil
Você está no papo
Butter to knife
Você acha que é melhor que eles
You think you're better than them
Melhor que eles
Better than them
Você acha que eles são realmente seus amigos
You think they're really your friends
Realmente seus amigos
Really your friends
Mas no fim das contas
But when it comes to the end
No fim das contas
To the end
Você é igualzinho a eles
You're just the same as them
Igual a eles
Same as them
Então, deixe pra lá, deixe pra lá
So lеt it go, let it go
É assim que funciona
That's the way that it goes
Primeiro você está dentro, depois está fora
First you'rе in, then you're out
Todo mundo sabe
Everybody knows
Você é quente, depois frio
You're hot, then you're cold
Você é uma luz na escuridão
You're a light in the dark
Apenas espere e verá
Just you wait and you'll see
Que está nadando com tubarões
That you're swimmin' with sharks
Ele está vindo te pegar
He's comin' to get you
Chick, chicka, uh, uh
Chick, chicka, woo, woo
Ele está vindo te pegar
He's comin' to get you, get
Uh
Woo
Bolhas
Bubbles
Se afogando, você está perdendo a consciência
Drownin', you're seein' doubles
Não deixe que eles notem suas fraquezas
Don't you let them see your struggles
Esconda suas lágrimas
Hidin' your tears
Na crise
Crisis
Tiram vantagem da sua gentileza
Take advantage of your niceness
Te cortam em pedacinhos
Cut you up in even slices
Farejam seu medo
Prey on your fears
Você acha que é melhor que eles
You think you're better than them
Melhor que eles
Better than them
Você acha que eles são realmente seus amigos
You think they're really your friends
Realmente seus amigos
Really your friends
Mas no fim das contas
But when it comes to the end
No fim das contas
To the end
Você é igualzinho a eles
You're just the same as them
Igual a eles
Same as them
Então, deixe pra lá, deixe pra lá
So let it go, let it go
É assim que funciona
That's the way that it goes
Primeiro você está dentro, depois está fora
First you're in, then you're out
Todo mundo sabe
Everybody knows
Você é quente, depois frio
You're hot, then you're cold
Você é uma luz na escuridão
You're a light in the dark
Apenas espere e verá
Just you wait and you'll see
Que está nadando com tubarões
That you're swimmin' with sharks
(Meu sangue está bombeando) ele está vindo te pegar
(My blood is pumpin') he's comin' to get you
(Não tire de mim) uh-uh
(Don't take it from me) woo-woo
(Meu sangue está bombeando) ele está vindo te pegar
(My blood is pumpin') he's comin' to get you, get
(Não tire de mim)
(Don't take it from me)
(Meu sangue está bombeando) ele está vindo te pegar
(My blood is pumpin') he's comin' to get you
(Não tire de mim) uh-uh
(Don't take it from me) woo-woo
(Meu sangue está bombeando) ele está vindo te pegar
(My blood is pumpin') he's comin' to get you, get
(Não tire de mim)
(Don't take it from me)
Com cada batida do meu coração, eu posso prever o resultado
Every time my heart is beatin', I can feel the recipe
Eu me pergunto se meu dia está chegando, coloco a culpa na entropia
I wonder if my day is coming, blame it on the entropy
Meu sangue está bombeando, eu posso ver o fim diante de mim
My blood is pumpin', I can see the end is right in front of me
Não tire isso de mim, eu poderia ser tudo, tudo (tubarões)
Don't take it from me, I could be everything, everything (sharks)
Não tire isso de mim
Don't take it from me
Meu sangue está bombeando, meu sangue está bombeando (tubarões)
My blood is pumpin', my blood is pumpin' (sharks)
Não tire isso de mim, eu poderia ser tudo, tudo
Don't take it from me, I could be everything, everything
Então, deixe pra lá, deixe pra lá
So let it go, let it go
É assim que funciona
That's the way that it goes
Primeiro você está dentro, depois está fora
First you're in, then you're out
Todo mundo sabe
Everybody knows
Você é quente, depois frio
You're hot, then you're cold
Você é uma luz na escuridão
You're a light in the dark
Apenas espere e verá
Just you wait and you'll see
Que está nadando com tubarões
That you're swimmin' with sharks
(Meu sangue está bombeando) ele está vindo te pegar
(My blood is pumpin') he's comin' to get you
(Não tire de mim) uh-uh
(Don't take it from me) woo-woo
(Meu sangue está bombeando) ele está vindo te pegar
(My blood is pumpin') he's comin' to get you, get
(Não tire de mim)
(Don't take it from me)
(Meu sangue está bombeando) ele está vindo te pegar
(My blood is pumpin') he's comin' to get you
(Não tire de mim) uh-uh
(Don't take it from me) woo-woo
(Meu sangue está bombeando) ele está vindo te pegar
(My blood is pumpin') he's comin' to get you, get
(Não tire de mim)
(Don't take it from me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imagine Dragons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: