Nervous
The Neighbourhood
Nervoso
Nervous
Talvez eu não devesse tentar ser perfeito
Maybe I shouldn't try to be perfect
Confesso, estou obcecado com a superfície
I confess, I'm obsessed with the surface
No final, se eu cair ou se conseguir tudo
In the end, if I fall or if I get it all
Eu só espero que isso valha a pena
I just hope that it's worth it
Ano passado eu tomei na cara
Last year I fell flat on my face
E no mês passado eu sabia que algo deveria mudar
And last month I knew somethin' should change
Na semana passada, comecei de novo
Last week I started over again
Pergunte-me e eu te direi como tenho estado
Ask me and I'll tell you how I've been
Hmm, não me faça começar
Mhm, don't get me started
Você me deixa nervoso para falar
You got me nervous to speak
Então eu simplesmente não direi nada
So I just won't say anything at all
Tenho vontade de me libertar
I've got an urge to release
E você continua me dizendo para segurar
And you keep tell me to hold on
Você me deixa nervoso para mover
You got me nervous to move
Então eu não vou dar nada pra você
So I just won't give anything to you
Você me fez mudar para ser quem você precisava que eu fosse
You got me turnin' all around to be who you need me to
Devo ficar quieto?
Should I be quiet?
Vamos, fique em silêncio
Come on, be silent
Você sabe que estou tentando
You know I'm tryin'
Então não diga nada
So don't say nothin'
Diga-me que você confia em mim e
Tell me you trust me and
Me beije e me abrace, sim
Kiss me and hug me, yeah
Eu faria qualquer coisa por você
I would do anything for ya
Você só precisa me amar e
You just gotta love me and
Eu tenho uma nó na garganta
I got an itch in my throat
Não sei para onde ir
I don't know which way to go
Eu continuo mudando, eu sei
I keep on switchin', I know
Preciso de uma abordagem diferente
I need a different approach
É tudo porque eu quero
It's all because I wanna
Te mostrar que sou tão capaz
Show you that I'm so capable
Você me deixa nervoso para falar
You got me nervous to speak
Então eu simplesmente não direi nada
So I just won't say anything at all
Tenho vontade de me libertar
I've got an urge to release
E você continua me dizendo para segurar
And you keep tell me to hold on
Você me deixa nervoso para mover
You got me nervous to move
Então eu não vou dar nada pra você
So I just won't give anything to you
Você me fez mudar para ser quem você precisava que eu fosse
You got me turnin' all around to be who you need me to
Silêncio, querida, não fale mais nada
Hush, baby, don't you say another word
Silêncio, querida, não fale mais nada, fique quieta
Hush, baby, don't you say another word, be quiet
Silêncio, querida, não fale mais nada
Hush, baby, don't you say another word
Silêncio, querida, quando você fala, eu simplesmente me machuco
Hush, baby, when you do, I just get hurt
Vamos, querida, não me machuque mais
Come on, baby, don't you hurt me anymore
Eu não estou o mesmo que eu era antes
I'm not the same way that I was before
Meu corpo todo se arrepia
I got goosebumps all over me
Quando você está por perto, sinto que é difícil respirar
When you're around, hard for me to breathe
Vamos, querida, não faça mais isso
Come on, baby, don't you do that anymore
Não é como nos dias, nas noites que me senti tão pequeno
It's not like the days, at night, I feel so short
Meus nervos, eles me deram um sinal
My nerves, they give me a sign
Me disseram que eu não estou bem
Tell me I'm not fine, mhm
Você me deixa nervoso para falar
You got me nervous to speak
Então eu simplesmente não direi nada
So I just won't say anything at all
Tenho vontade de me libertar
I've got an urge to release
E você continua me dizendo para segurar
And you keep tell me to hold on
Você me deixa nervoso para mover
You got me nervous to move
Então eu não vou dar nada pra você
So I just won't give anything to you
Você me fez mudar
You got me turnin' all around
Para ser quem você precisava que eu fosse
To be who you need me to
Silêncio, querida, não fale mais nada
Hush, baby, don't you say another word
Silêncio, querida, não fale mais nada, fique quieta
Hush, baby, don't you say another word, be quiet
Silêncio, querida, não fale mais nada
Hush, baby, don't you say another word
Silêncio, querida, quando você fala, eu simplesmente me machuco
Hush, baby, when you do I just get hurt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neighbourhood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: