Transliteração e tradução geradas automaticamente
cLick cRack
VOCALOID
Clique rachadura
cLick cRack
[Rin, Len]
[Rin, Len]
[Rin, Len]
Yakou ressha ko norikonde
夜行列車乗り込んで
Yakou ressha ko norikonde
Mezasu wa Bokura no himitsu
目指すは僕らの秘密
Mezasu wa bokura no himitsu
Yuka inanaki gitteru ga
床いななきがギッてる
Yuka inanaki ga gitteru
Bem-vindo ao País das Maravilhas
Welcome to Wonderland
Welcome to Wonderland
Shiroi ko tori não da ichi riso
白い子鳥のダイ一リソ
Shiroi ko tori no da ichi riso
Hari não kuro tta kosopasu
針の黒ったコソパス
Hari no kuro tta kosopasu
Mayo wazu zensoku zenshin
迷わず全速全身
Mayo wazu zensoku zenshin
Tokuige ni hora narase
特異げにほら鳴らせ
Tokuige ni hora narase
Din don
Din don
Din don
[Len]
[Len]
[Len]
Kuchibuefuite
口笛吹いて
Kuchibuefuite
Iki youyou koe agete
息ようよう声上げて
Iki youyou koe agete
Keikaina suteppu de
軽快なステップで
Keikaina suteppu de
Tadoritsuita no wa
辿り着いたのは
Tadoritsuita no wa
[Rin, Gumi, Len]
[Rin, Gumi, Len]
[Rin, Gumi, Len]
CIDADE alegrando
MERRY MAKING CITY
MERRY MAKING CITY
[Rin]
[Rin]
[Rin]
Sa comeu o toriatte
さあ宛てを取り合って
Sa ate o toriatte
Yo ake konai Kono machi
夜明けこないこの街
Yo ake konai kono machi
Vamos dançar, gritar e cantar uma canção!
Let’s dance, shout, and sing a song!
Let’s dance, shout, and sing a song!
[Rin, Len]
[Rin, Len]
[Rin, Len]
wa Koko
ここは
Koko wa
[Len]
[Len]
[Len]
Naisho sem o togi no kuni
内緒のおとぎの国
Naisho no o togi no kuni
[Gumi]
[Gumi]
[Gumi]
ii e koko wa
いいえここは
ii e koko wa
Para demonstrar tanoshin
とでも楽しん
To demo tanoshin
[Len]
[Len]
[Len]
ii
いい
ii
[Rin]
[Rin]
[Rin]
ii
いい
ii
[Gumi, Rin, Len]
[Gumi, Rin, Len]
[Gumi, Rin, Len]
Datte ma ini-sa ga o matsuri sawagi!
だってまいにさがお祭騒ぎ!
Datte ma ini-sa ga o matsuri sawagi!
[Rin]
[Rin]
[Rin]
Kagami utsushi tobikonda
鏡映し飛び込んだ
Kagami utsushi tobikonda
Midori no piero ni hika re
緑のピエロに引かれ
Midori no piero ni hika re
[Len]
[Len]
[Len]
Kikaina nakama em Ichi sho ni um brinde
奇怪な仲間と一緒にDRINK A TOAST
Kikaina nakama to ichi sho ni DRINK A TOAST
Dance dance dance
DANCE DANCE DANCE
DANCE DANCE DANCE
[Gumi]
[Gumi]
[Gumi]
Uta o utatte
歌を歌って
Uta o utatte
Sake o kawashi bureikou
酒を交しブレイコウ
Sake o kawashi bureikou
[Gumi, Rin, Len]
[Gumi, Rin, Len]
[Gumi, Rin, Len]
Kon'ya SONHANDO wa tokubetsu
今夜は特別DREAMING
Kon'ya wa tokubetsu DREAMING
Mahou mitai na FANTASY NOITE
魔法みたいなFANTASY NIGHT
Mahou mitai na FANTASY NIGHT
[Gumi]
[Gumi]
[Gumi]
Kimi-tachi no iki saquê wa?
君たちの行き先は
Kimi-tachi no iki saki wa?
[Rin]
[Rin]
[Rin]
Toshi kuni o toranai himitsu não
都市を取らない秘密の国
Toshi o toranai himitsu no kuni
Eien ni kodomo de i rareru son'na
永遠に子供でいられるそんな
Eien ni kodomo de i rareru son'na
[Gumi, Rin, Len]
[Gumi, Rin, Len]
[Gumi, Rin, Len]
SIM! MARAVILHAS!
YES! WONDERLAND!
YES! WONDERLAND!
[Len]
[Len]
[Len]
Hoshi wa kirameki
星は煌めき
Hoshi wa kirameki
Tsuki mo Yoki ni utai dasu
月も陽気に歌い出す
Tsuki mo yōki ni utai dasu
[Gumi, Rin, Len]
[Gumi, Rin, Len]
[Gumi, Rin, Len]
Mayo wazu zensoku zenshin
迷わず全速全身
Mayo wazu zensoku zenshin
Bokura Dake não himitsu
僕らだけの秘密
Bokura dake no himitsu
Din Don
Din Don
Din Don
[Luka]
[Luka]
[Luka]
Zettai Shugi? Dokusai Shugi?
絶対主義?独裁主義
Zettai shugi? Dokusai shugi?
Meirei Shitara kei rei OK?
命令したら敬礼OK
Meirei shitara kei rei OK?
Eu não mama omo ii nenhuma mama
いのまま思いいいのまま
I no mama omo ii no mama
Mina data o yaku ikari não Koma
皆伊達を焼く怒りの駒
Mina date o yaku ikari no koma
[Rin, Len]
[Rin, Len]
[Rin, Len]
ADMIRAÇÃO
ADMIRATION
ADMIRATION
Reka não jou ikari wa xintoísmo
怒りは神聖
Reka no jou ikari wa shinto
[Luka]
[Luka]
[Luka]
Henji wa sim ou sim ou sim!
返事はYES OR YES OR YES!
Henji wa YES OR YES OR YES!
[Rin, Len]
[Rin, Len]
[Rin, Len]
Yana Yoshi sama jou
ようしなじょう様
Yōshi yana jou sama
[Luka]
[Luka]
[Luka]
Watashi no na wa bari Tottoto dete OIKI!
私の名はバリトット出ておいき!
Watashi no na wa bari tottoto dete oiki!
[Rin, Len]
[Rin, Len]
[Rin, Len]
Ho ba wa o suro ete
歩はばをするえて
Ho wa ba o suro ete
Min'na de Retsu ni natte aruke!
みんなで列になって歩け!
Min'na de retsu ni natte aruke!
Egao bora o awase
笑顔を合わせボラ
Egao o awase bora
Himitsu tadoritsuku no kuni
秘密の国辿り着く
Himitsu no kuni tadoritsuku
[Len]
[Len]
[Len]
Boku no yume
僕の夢
Boku no yume
[Rin]
[Rin]
[Rin]
Sou watashi yume
そう私夢
Sou watashi yume
[Rin, Len]
[Rin, Len]
[Rin, Len]
Kirakira na Kono Sekai
キラキラなこの世界
Kirakira na kono sekai
[Len]
[Len]
[Len]
Kodomo no mama de itainda
子供のままでいたいんだ
Kodomo no mama de itainda
[Rin]
[Rin]
[Rin]
Sutekina Naka ma de
素敵な中間と
Sutekina naka ma to
[Rin, Len]
[Rin, Len]
[Rin, Len]
dakedo
だけど
Dakedo
[Miku]
[Miku]
[Miku]
sore wa mou anata nenhum mama ni wa aenai tte kodona não yo
それはもうあなたのままには会えないってこどなのよ
Sore wa mou anata no mama ni wa aenai tte kodona no yo
[Len]
[Len]
[Len]
Sore wa yada daisuki na datte mama ga
それはやだなだってママが大好き
Sore wa yada na datte mama ga daisuki
[Rin]
[Rin]
[Rin]
Papa não mo aenaku natchau não?
パパのも会えなくなっちゃうの
Papa no mo aenaku natchau no?
[Miku]
[Miku]
[Miku]
Otoginokuni de não soku o-Yaku yo sā dotchi o erabu não
音楽の国でのお約束よさあどっちを選ぶの
Otoginokuni de no o-yaku soku yo sā dotchi o erabu no
[Len]
[Len]
[Len]
Doushiyou?
どうしよう
Doushiyou?
[Rin]
[Rin]
[Rin]
Nee, doushiyou?
ねえ、どうしよう
Nee, doushiyou?
[Len]
[Len]
[Len]
Papa mo daisuki mama mo
パパもママも大好き
Papa mo mama mo daisuki
[Rin]
[Rin]
[Rin]
kodomo demonstração de itainda dakedo
でも子供でいたいんだだけど
Demo kodomo de itainda dakedo
Doushiyou?
どうしよう
Doushiyou?
[Len]
[Len]
[Len]
Nee, doushiyou?
ねえ、どうしよう
Nee, doushiyou?
[Miku]
[Miku]
[Miku]
ga jikan hayaku nai wa
時間がないわ早く
Jikan ga nai wa hayaku
Shinai para Mukae não Gakuru ressha
しないと迎えの列車が来る
Shinai to mukae no ressha gakuru
[Rin, Len]
[Rin, Len]
[Rin, Len]
Yakou ressha eki ni Tsuku
夜行列車駅に着く
Yakou ressha eki ni tsuku
Shuppatsu Noji Kaku wa
出発の時刻は
Shuppatsu noji kaku wa
Mayonaka o ji
真夜中を示
Mayonaka o ji
[Miku]
[Miku]
[Miku]
Saa dou suru não?
さあどうするの
Saa dou suru no?
Tsugi no sekai nenhum
次の世界の
Tsugi no sekai no
Tobira ga hirakanu uchi ni
扉が開かぬうちに
Tobira ga hirakanu uchi ni
Kono Sekai o tobidashite!
この世界を飛び出して!
Kono sekai o tobidashite!
[Len]
[Len]
[Len]
Nankai
行こう
Yukou
[Rin, Len]
[Rin, Len]
[Rin, Len]
Yakō ressha ni não rikonde
夜行列車に乗り込んで
Yakō ressha ni no rikonde
Mezasu wa bokura no sekai
目指すは僕らの世界
Mezasu wa bokura no sekai
Atataka Naka zo kuga matteru
暖かな中ぞくが待ってる
Atataka naka zo kuga matteru
Welcome Back! Eu estou em casa!
WELCOME BACK! I’M HOME!
WELCOME BACK! I’M HOME!
Kashikoi Kotori no Darin
賢い小鳥のダーリン
Kashikoi kotori no dārin
Tanoshi sou nenhum waratteru
楽しそうの笑ってる
Tanoshi sou no waratteru
Te o Futte shuppatsu Shinkou
手を振って出発進行
Te o futte shuppatsu shinkou
Tokuige ni hora nara se!
特異げにほら鳴らせ!
Tokuige ni hora nara se!
[Gumi]
[Gumi]
[Gumi]
Kagami utsushi tobikonda
鏡映し飛び込んだ
Kagami utsushi tobikonda
Wan futa Paku não ir "himitsu"
ワンパクふたごの“秘密
Wan paku futa go no “himitsu
[Luka]
[Luka]
[Luka]
Yukai na sekai de Minna um brinde
愉快な世界でみんなDRINK A TOAST
Yukai na sekai de minna DRINK A TOAST
Dance dance dance
DANCE DANCE DANCE
DANCE DANCE DANCE
[Miku]
[Miku]
[Miku]
Hoshi wa kirameku
星は煌めく
Hoshi wa kirameku
tote narasute Uchi a nenhum aizu
内なら捨てとてとの合図
Uchi narasute tote to no aizu
[Tudo]
[All]
[All]
Kon ya wa toku SONHANDO betsu
今夜は特別DREAMING
Kon ya wa toku betsu DREAMING
Mahou mitai na FANTASY NOITE
魔法みたいなFANTASY NIGHT
Mahou mitai na FANTASY NIGHT
[Luka]
[Luka]
[Luka]
Uta ir etakara ka ni
歌ごえたからかに
Uta go etakara ka ni
[Len]
[Len]
[Len]
Boku-ra não himitsu no yoru ni
僕らの秘密の夜に
Boku-ra no himitsu no yoru ni
[Tudo]
[All]
[All]
Kanpai!
乾杯!
Kanpai!
[Miku]
[Miku]
[Miku]
Marude oto gibanashi sem você na son'na futa não ir "himitsu"
まるで音童話のようなそんなふたごの“秘密
Marude oto gibanashi no you na son'na futa go no “himitsu
[Gumi]
[Gumi]
[Gumi]
Min'na ni wanaisho nosute kide Yukai na
みんなにわないしょのすてきで愉快な
Min'na ni wanaisho nosute kide yukai na
[Tudo]
[All]
[All]
FANTASIA DA NOITE
FANTASY NIGHT
FANTASY NIGHT
[Rin]
[Rin]
[Rin]
Hoshi wa kirameku kyou wa nante FANTASTIC
星は煌めく今日はなんてFANTASTIC
Hoshi wa kirameku kyou wa nante FANTASTIC
[Len]
[Len]
[Len]
Hoshi yo kirameke kyou wa sou sa FANTASTIC
星よ煌めけ今日はそうさFANTASTIC
Hoshi yo kirameke kyou wa sou sa FANTASTIC
Saa o hanashi o hajimeyou
さあお話を始めよう
Saa o hanashi o hajimeyou
[Rin]
[Rin]
[Rin]
Saa o hanashi o hajimeyou
さあお話を始めよう
Saa o hanashi o hajimeyou
[Tudo]
[All]
[All]
Saa o Hanaji o hajimemashou
さあお話を始めましょう
Saa o Hanaji o hajimemashou
[Miku]
[Miku]
[Miku]
Sa comeu o agete
宛てを上げて
Sa ate o agete
[Tudo]
[All]
[All]
CRACK CLICK
CLICK CRACK
CLICK CRACK
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: