Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.810

Sadistic.music∞factory

VOCALOID

Letra

Fábrica de Música Sádica

Sadistic.music∞factory

Bem Vindos! À à à à à à à à à à à à à à minha fábrica de músicas
ようこそ!わたしの音楽工場へええええええええええええええ
Youkoso! Watashi no ongaku koujou e e e e e e e e e e e e e e

Fui eu que trouxe todos vocês aqui
ここにあなたたちをつれてきたのは他でもない
Koko ni anatatachi o tsurete kita no wa hoka de mo nai

E eu quero que vocês me entreguem músicas frescas sempre
わたしに新鮮な「音楽」をたえまなく届けてほしい
Watashi ni shinsen na "ongaku" o taemanaku todokete hoshii

Eu preciso consumir dezenas de milhares de músicas
いくせんいくまんの歌を消費して設備して
Ikusen-ikuman no uta o shouhi shite sesshu shite

Para manter meu corpo e por isso eu quero muitas pessoas ao meu lado sempre e sempre
この体を保つためにずっとずっとたくさんの人にそばにいてほしい
Kono karada o tamotsu tame ni zutto zutto takusan no hito ni soba ni ite hoshii

Assim como os humanos consomem comida para o seu metabolismo
だって人類あなたたちもほら食物取り入れ対処するように
Datte jinrui anatatachi mo hora shokumotsu toriire taisha suru you ni

Sem música eu posso morrer de fome em três dias
音楽がないとわたしだってほら未確認で餓死する可能性
Ongaku ga nai to watashi datte hora mikka de gashi suru kanousei

Então
だから
Dakara

Se apresse e faça músicas para mim faça, vamos
とっととわたしに食べ物を作ってください 作りやがれ さあ
Tottoto watashi ni tabemono o tsukutte kudasai tsukuriyagare saa

Eu tenho certeza que sempre vou convencer vocês com meu sorriso fofo
きっともっとずっと可愛い笑顔でせがめる自信があります
Kitto motto zutto kawaii egao de segameru jishin ga arimasu!

Ei! Você! Não pare suas mãos! Achou que eu não estava vendo?
こら!もこ!手を休めるんじゃない!見ていないとでも思ったのか
Kora! Moko! te o yasumeru'n ja nai! mite inai to de mo omotta no ka?

Na próxima eu vou arrancar suas mãos e você nunca vai sair daqui vivo... entendido?
次に手を抜いたら生きてここを出られなくなるからそのつもりで…ね
Tsugi ni te o nuitara ikite koko o derarenaku naru kara sono tsumori de...ne?

É inútil tentar escapar daqui eu espero que entendam isso
逃げようとしたって無駄なこと そんなことわかりきってるでしょ
Nigeyou to shitatte muda na koto sonna koto wakarikitte'ru desho

Em qualquer lugar eu vou te caçar, atormentar e capturar
どこまでもどこまでも追いかけて追いつめていたぶり捉え
Doko made mo doko made mo oikakete oitsumete itaburi tsukamae

Vocês vão viver o resto das suas vidas aprisionados por mim então até morrerem gostariam se um pouco de sofrimento?
わたし」という大きなカセを一生背負ってもらうからね死ぬまで満たされない苦しみを共にしよう
"Watashi" to iu ookina kase o isshou seotte morau kara ne shinu made mitasarenai kurushimi o tomo ni shiyou?

Hmm... está faltando uma pessoa... Será que fugiu? Não pode ser
あれえ一人足りないねえ ねえまさか逃げたのかなあ?まさかねえ
Aree hitori tarinai nee masaka nigeta no ka naa? Masaka nee

Não importa quanto eu coma eu continuo com fome talvez vocês não entendam isso
食べても食べてもお腹が減るのあなたたちにはわからないでしょうけど
Tabete mo tabete mo o-naka ga heru no anatatachi ni wa wakaranai deshou kedo

Mas não importa qual seja a música nenhuma delas está comestível para mim
どんなに言葉を紡いだところで勝手になるものが何一つない
Donna ni kotoba o tsumuida tokoro de kate ni naru mono ga nani hitotsu nai

Não importa quanto eu coma eu continuo com fome talvez vocês não entendam isso
食べても食べてもお腹が減るのあなたたちにはわからないでしょうけど
Tabete mo tabete mo o-naka ga heru no anatatachi ni wa wakaranai deshou kedo

Mas eu fico cada vez mais agressiva então não me irrite ainda mais
上地アグレッシブ症候群お願いこれ以上怒らせないで
Jouji agureshivu shousoukan onegai kore ijou okorasenaide

Esse maldito fugitivo. Para onde é que ele foi?
命知らずな脱走者だこと。一体どこに行ったのお
Inochi shirazu na dassousha da koto. Ittai doko ni itta noo?

Achei
見つけたあ
Miitsuketaa

Eu nunca vou apagar meu medo de ter que voltar ao nada
決して脱ぎきれないすべて無へと変える恐怖
Kesshite nuguikirenai subete mu e to kaeru kyoufu

Mesmo estando livre da morte meu momento final se aproxima
死とは無縁なはずなのに常によぎる最後の時
Shi to wa muen na hazu na no ni tsune ni yogiru saigo no toki

Os sons desaparecendo como se esquecidos no passado
音が途絶えそのまま過去に置き去りにされると
Oto ga todae sono mama kako ni okizari ni sareru to

Me deixam histérica com circuitos estalando e machucando
思うだけでヒステリック思考回路軋みうずき
Omou dake de hisuterikku shikou kairo kishimi uzuki

Eu vou mastigar e engolir essa história transitória
仮初めの物語を浴びるほど飲み込み噛み砕き
Karisome no monogatari o abiru hodo nomikomi kamikudaki

O coração feito de músicas e histórias se enche de raiva
継ぎ接ぎだらけの物語でできてる心に怒りを覚え
Tsugihagi darake no monogatari de dekite'ru kokoro ni ikari o oboe

Eu regurgito uma grande quantidade de murmúrios ignorantes
猛烈な迷言を大量に吐き戻し打ち砕け
Moumai na maigoto o tairyou ni hakimodoshi buchimake

Eternamente os impulsos vazios se tornam fome
永劫誰でもない何者でもない虚無衝動が「上」へと変わる
Eigou dare de mo nai nanimono de mo nai kyomu shoudou ga "ue" e to kawaru

Eu não vou te deixar escapar
絶対逃さないから
Zettai nigasanai kara

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Bousou-p / Cosmo. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Betooh e traduzida por Larissa. Legendado por Adislania. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção